autumn是“秋天”,year是“年”,那“autumn years”是什么意思?
2020-04-11 23:21:59

He has nice company for his autumn years.


只不过英国人一般把秋天叫作autumn

很多人都知道

例:

my birth year

这三个时间段是越来越冷

2


fall 的寓意是:秋天树叶凋零 fall of the leaf

例:

虽然在15、16世纪已经进入英语词汇

Even in the dead of winter, there are many wonderful outdoor activities to do in Canada.

而fall是现代别称

特别是指退休之后

但直到18世纪才被普遍使用

真不是

“autumn years”是秋天一样的年?

当然也有部分美国人使用autumn

所以autumn years是指:暮年,晚年


即使是在隆冬,加拿大也有很多很棒的户外活动可以参加。

(company在这里是陪伴)

是的,我狗年出生的。

其实fall的历史比autumn还要悠久

1

autumn years是什么意思?


my animal year

想起中文的“四季如春”

Someone's autumn years are the later years of their life, especially after they have stopped working.

更多实用英语,请关注口语君的 微信公众号:英语酱


他晚年生活得到了很好的陪伴。

in the dead of winter 是什么意思?

3

the year of my birth sign

autumn是“秋天”,year是“年”

难道这是英文里形容气候的短语?

in the dead of winter可以理解为“在隆冬”


在James的晚年,他可以尽情地享用他的花园了。


本命年中国人会在身上穿红色、戴红色的东西


4

秋天有autumn和fall两种说法

本命年在英语中有几个表达

my big year

A: Is this the year of your birth sign?

剑桥词典里对autumn years是这样解释的:

今年是你的本命年吗?


my year of fate

而 autumn 来自法语 automne


B: Yeah, I was born in the year of the Dog.

冬天大致可以将其划分为“立冬、初冬、隆冬”

In his autumn years, James was able to enjoy his garden a lot more.

一起来看看这个短语的意思吧

比如红腰带(red belt)、红袜子(red socks)、 红内衣(red underwear)


有的人以为autumn是传统说法

而美国人常会用另一个说法fall

例:

autumn 和 fall 的区别?





“本命年”英文怎么表达?