关晓彤 关晓彤临时上去做翻译,谁留意她
2020-05-06 20:56:27

《王牌对王牌》每一期节目当中,都会在传声筒的游戏环节里面,请到几个外国友人来帮忙,其实就是想要增加游戏的难度而已,同时也可以增添一些趣味性。但是对于这些外国友人来说,压力却很大,因为他们会觉得自己传不好是不尊重中文。

在《请回答王牌》当中,播出了一段关于录制后台的花絮,当时参与游戏的外国友人有点紧张,想要工作人员提供一些水,来缓解自己的压力。但是场上的嘉宾听不懂,关晓彤就被临时叫上去做翻译,这个时候大家有没有留意到她说了些什么?

当时关晓彤一边往上跑,一边说了一句:一会儿我也不灵,傻了跑上来。可是在跑到舞台中央之后,关晓彤很顺利的就听出了,当时这个外国人说的是什么,还告诉其他人说:这个人觉得自己刚刚录得不够好。于是沈腾等人就赶紧安慰说没有关系,放轻松就好。

所以关晓彤当时所说的,自己也不见得能够好使,是谦虚的说法,装作自己不擅长的样子,可能是害怕万一说的不够准确,就有点丢面子了。其实晓彤完全不用顾虑这么多,毕竟,只要单词都能够听懂,就算细节上有些许的差距,意思应该也不会有太多的影响。

幸亏关晓彤当时能够鼓起勇气跑到台上,要不然这个外国友人,可能就需要跟贾玲和沈腾叔叔继续僵持一会,不管是对节目组,还是对这个邀请到的嘉宾,都是没有好处的。以后遇到这种情况,希望晓彤能够再自信一点,不用假装自己不擅长。

特别声明:以上内容(如有图片或视频亦包括在内)为自媒体平台“网易号”用户上传并发布,本平台仅提供信息存储服务。